Connect with us

Cultura

El caso del pasquín no identificado. Algunas conjeturas sobre vituperios al Doctor Francia

Crudo pasquín contra el Dr. Francia. Archivo familiar de Charles Ames Washburn, Estados Unidos. Cortesía

Crudo pasquín contra el Dr. Francia. Archivo familiar de Charles Ames Washburn, Estados Unidos. Cortesía

Una de las frustraciones más comunes que enfrentamos los investigadores en el curso de nuestra labor es el documento independiente y no identificado. Cada vez que descubrimos tales materiales, nos sentimos desconcertados. El documento puede ser claramente significativo, pero en ausencia de contexto, difícilmente podemos medir el grado de importancia. A menudo no sabemos de dónde procede, por lo que solo podemos adivinar los sesgos que sustentan su composición.

Gracias al trabajo de los catalogadores, nuestras conjeturas ganan algo de peso. Recuerdo durante la década de 1980 cuando Aníbal Solís, el entonces paleógrafo del Archivo Nacional de Asunción, pasó varios meses creando una catalogación preliminar de la Sección Judicial-Criminal del archivo. Antes de esa época, la sección no tenía catálogo ni índice. Por lo tanto, los historiadores del Paraguay tienen una deuda sustancial con Solís y sus asociados, quienes al menos nos han dado un principio organizativo a partir del cual trabajar.

Pero ¿qué pasa con los documentos no identificados? En una carpeta que Solís quizás haya identificado como “Caso de abigeato. Hiaty, 1807”, podríamos descubrir un trozo de papel suelto que contiene una correspondencia incompleta dirigida a algún paraguayo desde Buenos Aires en 1852. ¿Cómo llegó allí? ¿Por accidente? ¿Qué haríamos con eso?

Incluso si, en sentido estricto, no es posible ninguna identificación o procedencia, los historiadores podrían encontrar algún valor en dicho documento. Y hay una multitud de estas notas, cartas, informes, etc., documentos no identificados en todos los archivos en los que he trabajado. Algunos de ellos probablemente no tengan ningún valor; otros tienen un valor considerable, incluso si el investigador necesariamente debe entregarse a la especulación.

Deseo presentar hoy uno de estos documentos ante el público paraguayo. Lo encontré en la biblioteca Washburn Norlands en Livermore Falls, Maine, Estados Unidos. Este es el archivo familiar de Charles Ames Washburn que, como saben los lectores, fue ministro estadounidense en Asunción durante el periodo inicial de la Guerra de la Triple Alianza. La Washburn Norlands es un depósito muy rico de documentos y otros materiales, pero, lamentablemente, no tiene índice, catálogo ni forma de explicar ciertas cuestiones contextuales.

Aquí, en este caso, tenemos un documento sin firmar, pero claramente escrito por un paraguayo mucho antes de la guerra, que ofrece un crudo pasquín [1] o poema letrado, pero algo tosco, contra la persona del Dr. Francia. La caligrafía parece derivar de la década de 1830, y algunos de los insultos que contiene tendrían poco sentido si hubieran sido utilizados en un periodo posterior. Aunque la calidad del pasquinado es bastante inferior, hasta vulgar en ciertos puntos, su autor ciertamente conoció los estándares literarios de su época. Pudo haber sido un clérigo, porque su lenguaje parece casi homilético y lleno de alusiones religiosas. Está claro que no era un opositor liberal del régimen de Francia, sino que está fundamentalmente ofendido por el “ateísmo” del Dictador Supremo.

Estas, por supuesto, son meras impresiones. Los lectores deben sentirse libres de estar en desacuerdo. Entonces, aquí está mi especulación sobre este pasquín: fue escrito, como digo, en vida del doctor Francia; probablemente lo hizo un exiliado paraguayo residente en Buenos Aires (que, seguramente, habría sido fusilado si hubiera vivido en Paraguay en ese momento); y fue obtenido por el ministro Washburn a través de un amigo o algún conocido. Probablemente, eso sea todo lo que podemos deducir de la procedencia y el carácter de este documento. Pero tal vez me equivoque.

José Gaspar Rodríguez de Francia. Retrato. Cortesía

José Gaspar Rodríguez de Francia. Retrato. Cortesía

Coloquemos este curioso pasquín ante los lectores de hoy y veamos qué piensan:

“[roto] embustero, plebeyo, el más canalla Paulista de cuantos se vieron y verán en la tierra y en el infierno, el nunca bien ponderado hijo de p… José Gaspar Francia, quien solo hizo en su infame Gobierno, el bien de asesinar los templos, los sacerdotes, a los particulares, a los militares, los edificios de la Ciudad, y en razón de loco malo últimamente la pegó hasta con las pobres vacas.

1.

Grandísimo muletón
canalla, vil, indecente
cobarde el más excelente
y refinado ladrón;
Sin patria, sin religión
embustero el más cochino
el más infame asesino,
malo y loco sin igual;
dime, bárbaro infernal
¿Cuál es ahora tu destino?

2.

Viejo puerco farolero
que por guapo te tuviste,
¿Con quién diablos te batistes
para creer que eres guerrero?
Habla viejo batatero
descendiente de Plutón
desde ese sucio agüerón
en donde por tontos vicios
Dios por sus secretos juicios
te la arrojado, ¡mal ladrón!

3.

Dime, bárbaro inhumano,
que lo fuiste en realidad
¿qué bien y felicidad
has labrado con tu mano?
No es posible que en lo humano
haya fuera como vos,
ni en el tigre más atroz
se encuentra comparación
porque fue tu corazón
infinito en lo feroz.

4.

De alguna raza infernal
debías de proceder
porque no hubo ni ha de haber
en la historia natural
ni pintado un animal
de tu especie y condición;
y fue tu menor pasión
el robar hasta los templos
de tan buena inclinación.

5.

Mal haya la hora y el día
el momento y el instante
en que a bestia semejante
tal burra le pariría,
maldita sea tu cría
y siempre maldita sea
permita Dios que se vea
arrojada a los infiernos
y en los volcanes eternos
extinguida tu ralea.

6.

Allí has de aprender, malvado,
a conocer la justicia,
allí tu infame malicia
hará que desesperado
vivas, y que condicionado
por siempre, no más [roto]
los demonios que te den
guasca de noche y de día
por su parte y por la mía
como tú has dicho también.

7.

Si cada arena del mar
mil infiernos se volvieran
todos ellos nada fueron
para haberte de quemar
pero no lo has de fumar
del flojo, que te aseguro,
por mi parte te lo juro
constante rogara Dios
que a nadie mejor que a vos
sin piedad te fajen duro.

8.

Rogaré constantemente
y siempre le pido y le ruego
que en vivo y activo fuego
te consuma eternamente
que te haga constantemente
sufrir en cada momento
a un tiempo, todo el tormento
que a hombre, niño y mujer
hiciste tu padecer
bruto, vil, y avariento.

9.

Mas vamos doblando la hoja
siquiera por un instante
no son que en adelante
la memoria que es tan floja
no dije la historia caja
dejando una circunstancia
que es de grave importancia
y esencial a nuestra historia
es decir, si en la gloria
¿estará el piadoso Francia?

10.

Sucumbe este infame ateo
porque otra cosa no era
sin que ni de broma hiciera
ni de obra ni de deseo
ni un viaje si un meneo
de cristiano este criminal;
luego es claro y natural
sí a la de nos atenemos
que a Francia no lo tenemos
en la Corte Celestial.

11.

Pruebo la consecuencia
sin la menor dilación
con esta proposición
que está llena de evidencia;
él que no hace penitencia
por su culpa a su pecado
si se mueve en este estado
es de fe que va al infierno
a sufrir un fuego eterno
que Dios tiene decretado.

12.

Luego Francia se amoló
con su capa o su capote
que de grama o de picote
de repente se zampó
no hay remedio se c…
ya está bien asegurado;
Lucifer se lo ha llevado
con elástico y
el basto y [roto]
que gastaba este malvado.

13.

Ojalá que hubiera sido
ochenta años más atrás
para que esta varabas
nunca hubiera vertido
la sangre que ha conseguir
sin piedad y mi clemencia
a la mayor inocencia
sin más provecho ni fruto
que resultarla a este bruto
una pura complacencia.

14.

Yo no sé por qué quería
la Divina Providencia
tolerar la pestilencia
de esta plaga o porquería.
El pueblo ya no podía
sufrir esa inhumanidad
y hasta tuvo la crueldad
este viejo hijo de p…
de matarle con cicuta
al Obispo ¡qué impiedad!

15.

No es esta una falsedad
ni tampoco un testimonio
que me cargue ahora el demonio
si lo dicho no es verdad.
y hallando con realidad,
tan inicuo proceder.
Como se ha visto tener
a este gran cochino viejo
en su conducta y manejo
no se ha visto ni ha de ver.

16.

Fue un oficio verdadero
indagar de noche y día
que pobre el que tenía
algún poco de dinero
este fue todo su número
y sola su ocupación,
le sirvió de diversión
quitar la vida a cualquiera
sin que para esto hubiera
ni justicia ni razón.

17.

Yo no sé en lo que ha pensado
el Cura o el Sacerdote
que le dio a este monigote
la sepultura en sagrado
a un impío que ha negado
de Dios hasta la existencia
con la mayor insolencia
permitirle aquel lugar
es lo mismo que insultar
a Dios con irreverencia.

El sexto y el séptimo pie es preciso que Uds. se acostumbren a decirlos a modo de oración como lo hago yo, pues diariamente entre mis oraciones repito estas dos décimas por ser mi punto conseguir lo que con ellas se suplica.

 

Nota

[1] Comentario satírico breve y generalmente anónimo en prosa o verso que ridiculiza a un líder contemporáneo o un acontecimiento nacional.

 

Nota de edición: La reproducción de las expresiones consignadas en el documento citado por el autor de este artículo es de su exclusiva responsabilidad.

 

* Thomas Whigham es profesor emérito de la Universidad de Georgia, Estados Unidos.

Click para comentar

Dejá tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Los más leídos

error: Content is protected !!